微信点赞刷票平台刷票服务「小绿刷票平台」微信点赞刷票平台刷票服务「小绿刷票平台」

小绿刷票平台
刷票平台-微信刷票网站-微信点赞刷票平台-刷投票网络刷票网站服务

微信投票 ddos 中日双语

(天声人語)#投票します  ##我要投票# 2021年10月19日星期二   明治23年に実施された初めての衆院選は大変な盛り上がりだった。コレラが猛威をふるった年だが、激戦を制した候補者の家には当選を祝う人が押し寄せ酒宴が催されたと当時の本紙にある   明治23年实施的这次众议院选举盛况空前。虽然那一年霍乱肆虐微信投票 ddos,但当时本报上刊登着为很多祝贺当选的人们微信投票 ddos,来到经历过激战后获胜的候选人家中,举办庆功宴。   ▼ちなみに投票率は93%だった。女性には参政権がなく、有権者は全人口の1%という制限選挙だったが、驚きの高さだ。近年の投票実績は50%台で推移しており、中でも20代がふるわない。直近3度の衆院選は毎回30%台にとどまった   顺便要说一下的是微信投票 ddos,(那次的)投票率是93%。虽然女性没有参政权利,有选举权的人也只占整体人口的1%,但投票率之高却是惊人的。近年来的实际投票率在50%上下来回,而其中二十几岁的人又没有太多人投票。在最近的三次众议院选举中,每次都没有超过40%。   ▼先週の末、俳優の菅田将暉(すだまさき)さんや二階堂ふみさんら14人が投票を呼びかける動画をネットに投稿した。「とにかく若者の私たちの世代の投票率がすごく低い」「その世代が軽んじられるってことだから政治で」と語りかける   上周的晚些时候,演员菅田将晖和二阶堂富美等14个人上传了一个呼吁大家投票的视频。视频中说:“总之,年轻的我们这一代,投票率非常低”、“政治嘛,就是觉得可以轻视那一代人”。   ▼新手の広報かと疑いつつ動画を見始めたが、途中で霧が晴れた。zhu名な芸能人が、政治に興味が持てなかったこと、棄権してきたことを率直に打ち明ける。「#わたしも投票します」のハッシュタグをつけて政治参加を訴える。その姿に好感をもった   笔者一开始怀疑这是一种新式的广告宣传,但看到一半的时候就知道是怎么回事了。zhu名的艺人,开诚布公地说出自己曾对政治没有兴趣,一直都弃权(没有投票)。现在他们参与#我也投票这个话题,呼吁大家参与到政治中来。笔者对他们的这一行为产生了好感。   ▼「棄権は危険」。おととしの参院選の前、SNSで見たポスターを思い出す。たばこの外装を模した図柄にそんな言葉をかぶせた。絵本作家らによる試みだった。今回の訴えと共通するメッセージだろう   “弃权很危险”——我想起了在前年的参议院选举之前,在网络上看到的海报,模仿香包装的图片上写着这句话。这是绘本作家们的一种尝试,与这次(艺人们)的呼吁传达的是相同的信息吧。   ▼実を言えば、筆者も20代の頃は棄権を重ねた。手もとの一票の重みが実感できず、「棄権も一つの意思表示」と考えていた。だが中高年に達したいまは猛省している。きょう公示される49回目の衆院選。#わたしも投票します。   说实话,笔者在二十几岁的时候也总是弃权。因为实际感受不到手中这一票的分量,想着“弃权也表达的是一种意见”。但是,现在年纪上来后进行了猛烈地反省。第49次众议院选举今天开始公示。#我也要投票。   【完】   朝日新闻的相关报道:   *声明:本文观点仅代表天声人语作者本人。本文仅供交流学习,欢迎转发分享。如需使用原文,请前往朝日新闻社官方网站查看,谢谢。
网站信息全部来自网络,如有侵权请联系客服第一时间删除
微信点赞刷票平台刷票服务「小绿刷票平台」 » 微信投票 ddos 中日双语
分享到: 更多 (0)
标签:

热门推荐

微信点赞刷票平台刷票服务「小绿刷票平台」 带给你想要内容

联系我们